128 résultats trouvés
- lun. 29 mars 2021 19:11
- Forum : Glorantha
- Sujet : Traduction
- Réponses : 117
- Vues : 117995
Re: Traduction
juste par maniaquerie - Fyrd n'est pas anglais, et n'a donc pas à être traduit (mais milice est juste). fyrd est bien de l'anglais (archaïque) : https://en.wiktionary.org/wiki/fyrd Je te l'accorde. C'est aussi anglais que les 'Carmina Burana' sont écrits en allemand. J'aurai du dire 'anglais modern...
- ven. 26 mars 2021 20:58
- Forum : Système de jeu
- Sujet : Seigneur Runique
- Réponses : 3
- Vues : 2949
- jeu. 25 mars 2021 18:27
- Forum : Système de jeu
- Sujet : Seigneur Runique
- Réponses : 3
- Vues : 2949
Re: Seigneur Runique
Bonjour tout le monde. Du haut de ma montagne enneigée, j'ai une petite question. J'ai lu qu'un seigneur runique peut devenir un prêtre-seigneur runique. Est-ce que un prêtre runique peut aussi devenir seigneur runique? (donc prêtre-seigneur runique)?? merci pour vos réponses Oui, l'ordre n'a pas d...
- dim. 21 mars 2021 18:42
- Forum : Glorantha
- Sujet : Traduction
- Réponses : 117
- Vues : 117995
Re: Traduction
Tes traductions sont pas mal. Quelques remarques (pas triées): - La trad officielle de Godtalker est chantre sacré. Comme je n'aime pas, j'utilise Parledieu. Ca garde l'ambiguité entre 'parle aux dieux' et 'parle au nom des dieux'. - La trad officielle de Lunar Heartland est 'Giron Lunar', mais je t...
- ven. 15 janv. 2021 22:29
- Forum : Glorantha
- Sujet : Les Titres pour les Dirigeants
- Réponses : 21
- Vues : 15447
Re: Les Titres pour les Dirigeants
Le prince ne doit pas avoir beaucoup de choix, les initiés du culte d'Orlanth Rex, ne sont pas des centaines, car ce sont généralement des personnes qui prétendent à être des chefs de clan, tribut ou bande de guerre. Si j'ai bien compris, c'est plutot l'inverse? C'est a dire: tu deviens initie d'Or...
- jeu. 31 déc. 2020 20:19
- Forum : Glorantha
- Sujet : Les Titres pour les Dirigeants
- Réponses : 21
- Vues : 15447
Re: Les Titres pour les Dirigeants
Urbirex, c'est pas mal. Ca n'existe pas plus en latin ou en français que city rex en anglais, mais ca sonne bien.
- jeu. 31 déc. 2020 20:18
- Forum : Glorantha
- Sujet : Les Titres pour les Dirigeants
- Réponses : 21
- Vues : 15447
Re: Les Titres pour les Dirigeants
Comme les anglais accolent assez facilement des mots pour en créer d'autres, je pense que "City Rex" est assez complexe à traduire. Plutôt que "Rex de la cité" je pense que ça peut être intéressant de tout basculer en latin (Rex étant un mot latin). Le français est une langue la...
- ven. 18 déc. 2020 23:58
- Forum : La gamme
- Sujet : News de la VO
- Réponses : 536
- Vues : 413485
Re: News de la VO
Andrew Logan Montgomery est vraiment sévère avec Chaosium sur les Malkioni. je suis pas tout à fait d'accord avec sa démonstration qui raccourcie les Malkionis de RQ3 à une phrase. Il n'est pas complètement faux que les Malkionis était du Pendragon dans RQ3 ; mais quand même avec de la magie puissa...
- mer. 16 déc. 2020 21:42
- Forum : La passe du Dragon
- Sujet : Inspiration historique
- Réponses : 7
- Vues : 5726
Re: Inspiration historique
Oh, les zoulis Kopis et falcatas. Merci.
- sam. 21 nov. 2020 00:02
- Forum : Système de jeu
- Sujet : Générer un PNJ RQ en 30 secondes
- Réponses : 49
- Vues : 33539
Re: Générer un PNJ RQ en 30 secondes
! Si les Runes définissent un personnage, elles ne sont que des abstractions et des guides dans son interprétation. Je trouve qu'il est très dommage et finalement peu intéressant d'avoir une vision unique, ou tout au moins uniforme, de l'influence d'une Rune sur la personnalité d'un personnage. En ...