106 résultats trouvés

par deBorn
lun. 1 juil. 2019 12:41
Forum : Glorantha
Sujet : Traduction
Réponses : 117
Vues : 115512

Re: traduction

comment vous traduiriez ça : "We shall duel on Lawstaff Day, for that it is the day of judgments.” « Nous nous battrons en duel De Jour des Juristes, pour que ce soit un jour des jugements. » j'ai cherché ce que pouvais être ce "Lawstaff Day" mais rien pour l'instant Le "Lawstaf...
par deBorn
sam. 29 juin 2019 12:24
Forum : La passe du Dragon
Sujet : Questions sur l'arrivée de Runequest Glorantha VF
Réponses : 63
Vues : 95529

Re: Questions sur l'arrivée de Runequest Glorantha VF

Jakaboom a écrit : sam. 29 juin 2019 12:05 Je n'aurais jamais cru que la souscription atteindrait un tel niveau. Il reste 29 jours et elle dépasse 95000€ !!! Bravo les fans de RQ et merci Deadcrows d'avoir cru en ce projet !!!
D'autant que là, on va attaquer le, truc qui tient à cœur: la création originale!
par deBorn
lun. 24 juin 2019 15:24
Forum : Glorantha
Sujet : Traduction
Réponses : 117
Vues : 115512

Re: traduction

Oui, le front c'est "forehead". "eyebrows" sont les sourcils. En toute logique, il s'agit donc de Kallyr Soucils-étoilés. "eyebrows" se sont en effet les sourcils. "brow" a les deux sens: "eyebrow" ou "forehead", le second souvent dans un ...
par deBorn
dim. 23 juin 2019 23:21
Forum : La gamme
Sujet : Vos attentes pour la gamme VF
Réponses : 494
Vues : 441878

Re: Vos attentes pour la gamme VF

Ok. Merci pour les infos 7Tigers :) J'avais moi aussi créé un scénario impliquant une mini Quête Héroïque autour de la naissance de Baroshi. Bon, du coup en attendant je vais continuer de compiler/retravailler mes notes pour les accorder parfaitement avec RQG. Nous en reparlerons certainement plus ...
par deBorn
dim. 23 juin 2019 18:58
Forum : Glorantha
Sujet : Traduction
Réponses : 117
Vues : 115512

Re: traduction

Dans le monde en dehors le jeu de rôle, hide, en temps qu'unité de mesure, ne se traduit pas: https://fr.wikipedia.org/wiki/Hide_(unit%C3%A9) L'hide, parfois appelé carucate, fut une unité variable de mesure de surface terrienne utilisée dans l'Angleterre médiévale (VIe-XVIe siècles). L'hide était ...
par deBorn
dim. 23 juin 2019 18:56
Forum : Glorantha
Sujet : Traduction
Réponses : 117
Vues : 115512

Re: traduction

En fait... on n'a pas attendu la campagne de précommande pour commencer à traduire, et à bien avancer...

Mais on note.
par deBorn
dim. 23 juin 2019 09:35
Forum : La passe du Dragon
Sujet : Questions sur l'arrivée de Runequest Glorantha VF
Réponses : 63
Vues : 95529

Re: Questions sur l'arrivée de Runequest Glorantha VF

sireRage a écrit : dim. 23 juin 2019 02:06
deBorn a écrit : sam. 22 juin 2019 21:34 J'ai en effet cet honneur, une belle expérience d'écriture. Et nous pensons en faire quelque chose.
Mais encore ?
Ce sera annoncé par les chefs tribaux quand le temps sera venu.
par deBorn
sam. 22 juin 2019 21:34
Forum : La passe du Dragon
Sujet : Questions sur l'arrivée de Runequest Glorantha VF
Réponses : 63
Vues : 95529

Re: Questions sur l'arrivée de Runequest Glorantha VF

J'ai lu il y a quelques temps une info venant de Chaosium non relayée ici, ou je l'ai ratée: https://www.chaosium.com/bloggen-con-preview-2-new-convention-scenarios-debuting-at-gen-con/ The Fainting Spirit Vasana and her band come across a clan stronghold where the adults wildly fluctuate in emotio...
par deBorn
jeu. 20 juin 2019 13:26
Forum : Glorantha
Sujet : Traduction
Réponses : 117
Vues : 115512

Re: traduction

C'est gentil de penser à nous!

Nous avons néanmoins déjà trouvé une traduction qui convient à l'équipe... et qui, nous l'espérons, conviendra à tous.
par deBorn
ven. 14 juin 2019 16:38
Forum : La gamme
Sujet : Précommande et publications de la gamme
Réponses : 73
Vues : 176870

Re: Précommande et publications de la gamme

yamsur a écrit : ven. 14 juin 2019 12:30 En regardant plus attentivement son dessin (à Joann Sfar) il y a un truc qui pique les yeux : la Lune est jaune et pas ROUGE. J'ai pas de compte Facebook, quelqu'un qui en à un pourrait lui dire en toutes amitiés ?
Jeff Richard lui a demandé de changer la couleur de la lune.