129 résultats trouvés
- mar. 5 mars 2024 16:23
- Forum : La gamme
- Sujet : Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
- Réponses : 45
- Vues : 6543
Re: Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
Les noms des traducteurs sont notés avec les auteurs dans la page-titre de l'ouvrage. exemple pour Glamour en français : Traduction par Franck Nicodème & Vivien Prigent https://img.tedomum.net/data/traducteur_version_francaise_glamour-be475c.png https://d1vzi28wh99zvq.cloudfront.net/pdf_previews...
- mar. 5 mars 2024 13:58
- Forum : La gamme
- Sujet : Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
- Réponses : 45
- Vues : 6543
Re: Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
Je pourrais utiliser des outils de correction, de traduction (deepl ?) pour préparer la traduction réelle :
https://www.deepl.com/translator/files
https://www.deepl.com/write
https://www.deepl.com/translator/files
https://www.deepl.com/write
- mar. 5 mars 2024 13:48
- Forum : La gamme
- Sujet : Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
- Réponses : 45
- Vues : 6543
Re: Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
"The Duel at Dangerford" Bronze Age Epic Heroism A short epic scenario in three Acts where heroes hold off the Lunar Army at a vital strategic choke-point, plus ten pages of notes for GMs running two other published scenarios. Pages: scenario (17), original artwork (7), stats (2), maps (1)...
- mar. 5 mars 2024 12:04
- Forum : La gamme
- Sujet : Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
- Réponses : 45
- Vues : 6543
Re: Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
Un salon de discussion ouvert sur le Discord "Runequest Glorantha Fan" permettrait aux autres membres de "Runequest Glorantha Fan" de voir l'avancement des traductions, voir de contribuer quand ils le souhaitent, peuvent. Avec l'accord de Dyvim_star, on pourrait finaliser, offici...
- mar. 5 mars 2024 11:51
- Forum : La gamme
- Sujet : Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
- Réponses : 45
- Vues : 6543
Re: Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
J'ai accès à google drive et docs
Je viens de traduire un document test en anglais
Je viens de traduire un document test en anglais
- mar. 5 mars 2024 08:45
- Forum : La gamme
- Sujet : Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
- Réponses : 45
- Vues : 6543
Re: Traduire les ouvrages du Jonstown Compendium
Bonjour,
Je peux acheter des pdfs et les proposer à la traduction
Jusqu'au 11 mars 40% de réduction sur de nombreux pdf du site.
Je peux acheter des pdfs et les proposer à la traduction
Jusqu'au 11 mars 40% de réduction sur de nombreux pdf du site.
- dim. 3 mars 2024 11:05
- Forum : La gamme
- Sujet : Créations non officielles
- Réponses : 992
- Vues : 430642
Re: Créations non officielles
Je peux proposer gratuitement à l'auteur la traduction en français si j'utilise un outils de traduction pour son document ?
- dim. 3 mars 2024 10:56
- Forum : La gamme
- Sujet : Créations non officielles
- Réponses : 992
- Vues : 430642
Re: Créations non officielles
"Créations non officielles" mentionne tous les documents de drivethrurpg compatibles avec la dernière version de Runequest ; RuneQuest : Aventures dans Glorantha ?
- dim. 3 mars 2024 10:38
- Forum : La gamme
- Sujet : Créations non officielles
- Réponses : 992
- Vues : 430642
Re: Créations non officielles
Pourquoi Jonstown Compendium n'est pas marqué pour " Veins of Discord " ? Chaosium > Veins of Discord https://preview.drivethrurpg.com/en/product/440834/Veins-of-Discord?affiliate_id=2985196 Chaosium > Jonstown Compendium > The Queen's Star https://preview.drivethrurpg.com/en/product/43901...
- dim. 3 mars 2024 10:28
- Forum : La gamme
- Sujet : Créations non officielles
- Réponses : 992
- Vues : 430642
Re: Créations non officielles
J'ai remarqué plusieurs pages internet vides ou inaccessibles dans les 92 pages du sujet. Peut-être les supprimer ou les actualisés ? https://preview.drivethrurpg.com/en/product/308209/Jonstown-Compendium-Scenarios--Sourcebooks-2020 https://basicroleplaying.org/topic/8567-stealing-the-eye-a-runeques...