=> Pensez à remonter toute erreur éventuelle pour les 2 ouvrages!7Tigers a écrit : ↑lun. 28 déc. 2020 12:06 Studio Deadcrows pour la VF:
► Nous venons de mettre en place les PDF bétas du bestaire et du Kit de la meneuse sur la nouvelle plateforme de PDF de Game on Tabletop !
Nous allons les implanter sur drivethrurpg rapidement.
Pour y accéder voici les instructions :
Allez sur Gameon Tabletop est connectez-vous.
Cliquer sur votre vignette, en haut à droite
Cliquer sur « Butin numérique »
Il ne vous reste plus cas télécharger !!!
Vous avez la possibilité de nous laisser vos retours si vous le désirez, en sachant qu’une mise à jour sera faite d'ici mi-janvier avec l’implantation des retours de l’équipe.
Bonne lecture à tous dans Glorantha.
♦ Retours PDF RQ bestiaire :♦ Retours PDF RQ kit de la meneuse :Code : Tout sélectionner
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1cP3I00lgfSuZP2BhyZuxFvcXY2rRXiMULEdX39KnuzE/edit#gid=0
Code : Tout sélectionner
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1SSlzBNO5ZmjYevnTUVnMA16M1q6Rvh0BavcfwZxfLCM/edit#gid=0
Vos attentes pour la gamme VF
Modérateurs : 7Tigers, deBorn, kristoff
Re: Vos attentes pour la gamme VF
Re: Vos attentes pour la gamme VF
Est-ce que c'est normal que les noms genre "Bloody Tusk" ou "Ivory Plinth" soient traduits sans la capitalisation des deux mots? ("Defense sanglante" et "Socle d'ivoire") C'est une regle de capitalisation differente en Francais? (au minimum on capitalise les 2 mots quand il y a un trait d'union il me semble)
Re: Vos attentes pour la gamme VF
Perso, j'aurais également préféré que la VF garde la capitalisation de la VO.
Par exemple, je trouve que Deuxième conseil n'a pas le même impact que Deuxième Conseil!
Par exemple, je trouve que Deuxième conseil n'a pas le même impact que Deuxième Conseil!
- deadcrows
- Administrateur du site
- Messages : 22
- Enregistré le : sam. 2 avr. 2016 17:45
- Localisation : Montpellier
- Contact :
Re: Vos attentes pour la gamme VF
En effet, en français, on ne met qu'une seule majuscule sur le mot déterminant : les Mâtines bourgeoises, les Vêpres siciliennes, la mer Rouge, etc..
Re: Vos attentes pour la gamme VF
Que de bonnes nouvelles. Merci 7T.
Re: Vos attentes pour la gamme VF
Bonjour,
après une période intense sur autre chose, j'ai un peu plus de temps aussi je me demandais s'il était encore utiile de relire et abonder les fichiers excel qui sont sur internet pour le bestiaire et la meneuse, je pense que plus du tout mais je pose quand même la question.
après une période intense sur autre chose, j'ai un peu plus de temps aussi je me demandais s'il était encore utiile de relire et abonder les fichiers excel qui sont sur internet pour le bestiaire et la meneuse, je pense que plus du tout mais je pose quand même la question.
Re: Vos attentes pour la gamme VF
LeFix fait un état des lieux de la VF:
https://lefix.di6dent.fr/archives/13289
https://lefix.di6dent.fr/archives/13289
Re: Vos attentes pour la gamme VF
Jakaboom a écrit : ↑jeu. 4 mars 2021 22:34 Ce soir sur le Discord Deadcrows
ICI
Stephan DeadCrows Aujourd’hui à 20:08
Lecture du soir !
Glorantha (Sourcebook en VO).
La version PDF Béta sera disponible fin de semaine pour les souscripteurs !
Le supplement Français débloqué dans la campagne de financement "Les enfants de la flamme", est en court de maquéttage.
Fin du mois, il sera en téléchargement.
A+
Re: Vos attentes pour la gamme VF
Pour les souscripteurs de la VF (et ayant pris l'ouvrage), en attendant l'email imminent de Studio Deadcrows, pensez à vous connecter sur GameOnTabletop, section Butin Numérique
https://www.gameontabletop.com/account/ ... ml?pid=186
pour télécharger la beta de la VF du Glorantha Sourcebook
Notes:
. les cartes seront bien évidemment traduites dans la version finale
. le lien pour les remontées de suggestions sera fourni dans l'email
https://www.gameontabletop.com/account/ ... ml?pid=186
pour télécharger la beta de la VF du Glorantha Sourcebook
Notes:
. les cartes seront bien évidemment traduites dans la version finale
. le lien pour les remontées de suggestions sera fourni dans l'email