Y penser, oui. C'est le rêve de beaucoup...Elarwin a écrit : ↑mer. 19 févr. 2020 17:57 Bonjour à tous,
Je fais partie de ceux qui attendent le retour avec impatience de cette gamme, ma version Oriflam étant quelque peu usée (mais toujours fonctionnelle ). Je vais certainement reposer une question qui l'a déjà été mais il ne me semble pas avoir vu une réponse franche de la part de Deadcrows.
Avez-vous planifié ou pensez-vous traduire "The guide to glorantha", que ce soit par traduction cash et mise à disposition sur le marché francophone, par le biais d'un financement participatif, ou autre (Asmodée qui dit "OK, on y va, parce qu'on est fous et qu'on aime çà", qui dit à Edge "Feu vert", qui dit à Deadcrows "Mais qu'est-ce que vous attendez ? Vous avez pas encore démarré ? Allez, allez, y'a du boulot là !". Oui je sais, mais bon on fait du jeu de rôles donc on peut rêver aussi .
Merci par avance pour votre retour éclairé.
Le faire, non. C'est un boulot pharaonique au coût qui le serait tout autant. Économiquement, c'est de la folie.
Du point de vue du suivi de la gamme RuneQuest, ce serait mobiliser des forces vives au détriment du reste (dont on sait qu'il va y avoir beaucoup de choses quand Chaosium aura atteint sa vitesse de croisière).