128 résultats trouvés
- dim. 10 mai 2020 16:47
- Forum : La passe du Dragon
- Sujet : Métallurgie Comparée Antiquité/Glorantha
- Réponses : 15
- Vues : 13676
Re: Métallurgie Comparée Antiquité/Glorantha
Je ne savais pas ! -300 c'est impressionnant. Moi c'est facile maintenant, j'ai des abaques et des diagrammes de phase pour comprendre ce que l'on obtient en fonction des mélanges initiaux et des méthodes de chauffe et de refroidissement. Je n'ose pas imaginer le nombre incalculable d'essais qu'ils...
- dim. 10 mai 2020 16:39
- Forum : La passe du Dragon
- Sujet : Fil pour les présentations
- Réponses : 102
- Vues : 85493
- dim. 10 mai 2020 16:38
- Forum : La passe du Dragon
- Sujet : Fil pour les présentations
- Réponses : 102
- Vues : 85493
- sam. 9 mai 2020 22:04
- Forum : La passe du Dragon
- Sujet : Métallurgie Comparée Antiquité/Glorantha
- Réponses : 15
- Vues : 13676
Re: Métallurgie Comparée Antiquité/Glorantha
Ce qui fait la performance d'un forgeron avec une production en bas fourneau, c'est la qualité de l'épurage de l'acier brute de fonderie, ce qu'il va rajouté a sont acier pendant cette opération et les assemblages de différent type d'acier et la qualité de ses soudure. Cette technique amélioré donn...
- sam. 2 mai 2020 21:38
- Forum : Glorantha
- Sujet : Traduction
- Réponses : 117
- Vues : 117383
Re: traduction
La cote de maille est du reste plus Gauloise que Romaine à l'origine, elle apparaît au IIIe IIe av JC chez les Celtes, mais c'est une armure extrêmement coûteuse. Tout a fait exact. Les romains, grâce à leur système esclavagiste vont la produire en très grand nombres et la généraliser à la fin de l...
- sam. 2 mai 2020 13:54
- Forum : Glorantha
- Sujet : Traduction
- Réponses : 117
- Vues : 117383
Re: traduction
Je ne conteste en rien la decision de na pas avoir de cottes de mailles dand RQ, elles n'ont rien a voir avec l'agee Bronze qui sert de référence. Mis elle a été l'armure de référence des légions romaines (loroca hamata), bien plus que l'armure lamellaire (lorica segmentata) popularisée par la colon...
- sam. 25 avr. 2020 18:59
- Forum : Glorantha
- Sujet : Traduction
- Réponses : 117
- Vues : 117383
Re: traduction
Jeff Richard: https://deadcrows.net/forum/viewtopic.php?f=31&t=7070 Orlanthi identify themselves by the name of a well known parent (stated with a "Son of" or "Daughter of"). Jawohl, mein Herr. Les -son et -dotter étaient surtout trouvés dans les suppléments à l'époque ou le...
- ven. 24 avr. 2020 21:28
- Forum : Glorantha
- Sujet : Traduction
- Réponses : 117
- Vues : 117383
Re: traduction
petite question traduction, je trouve pas sur les différents dico que j'ai. voilà c'est sur les noms des roi de Colymar. Exemple Hendsson - "Son" c'est "fils de" Hends Mais Orlkensorsdotter - "dotter" ??? j'aurais bien dit c'est "Fille de" Mais dotter semble ...
- ven. 17 janv. 2020 20:38
- Forum : Système de jeu
- Sujet : Tutoriel d'un combat
- Réponses : 33
- Vues : 55140
Re: Tutoriel d'un combat
Salut, pourquoi vous dites que c'est le même problème que pour le 'Statement of Intent'? Parce que les regles ne disent pas dans quel ordre ler joueurs des persos (y compris le MJ pour les PNJ) doivent parler. Or, le fait de connaitre les actions demandees par les autres est un énorme avantage, d'o...
- ven. 15 nov. 2019 19:47
- Forum : La gamme
- Sujet : News de la VO
- Réponses : 536
- Vues : 411368
Re: News de la VO
Déjà pas facile à faire. En plus, il y a l'existant de chez Oriflam et celui de chez Multisim.GianniVacca a écrit : ↑ven. 15 nov. 2019 15:31 il va falloir traduire tous ces toponymes en français !